Новое время

Полезная информация обо всём

10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России

10.09.2022 в 22:23

10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России

1.Найки. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит "Найки". Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова "nike" с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции "Найк". Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Ламборгини. Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется "Ламборгини". Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после "g" стоит "h", то оно читается как "Г". Однако в России настолько распространено неверное произношение "Ламборджини", что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.
3. Хенде. В переводе с корейского "Hyundai" означает "современность". Правильная русская транслитерация этого слова — "хёндэ" с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание "Хендэ". В народе же корейского автопроизводителя именуют и "Хёндай", и "Хюндай", и даже "Хундай".
4. ПОрше. Произносится "Порше" с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная "e" в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
5. Бэ-Эм-Вэ. Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить "Би-Эм-Дабл-Ю". Не нужно - потому что "Бэ-Эм-Вэ" - это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W - это "Вэ".
6. Моет э Шадон. Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не "т" в слове Moёt, а "н" в слове Chandon. Союз "и", представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, "э".
7. Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как "Ливай"; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней "Левис".
8. Зирокс. Удивительно, но на самом деле "зирокс", а не "ксерокс". В Штатах начальную букву "X" всегда читают как "З". "Зена - королева воинов" тоже, кстати, пишется "Xena". Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит "зирокс".
9. Самсон. Samsung произносят в России произносят, как "Самсунг", но более правильно "САмсон" , с ударением на первом слоге, что в переводе означает "три звезды".
10. Мицубиси. Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте "Митсубиши". Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между "с" и "ш", но ближе к "с", чем к "ш", поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на "Мицубиси".

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Русский язык богат и сложен. Но, если запомнить правила и проверочные слова можно, то с ударениями часто возникают проблемы. Многие ударные гласные даже с экранов телевизоров произносятся неверно. Сетевое издание «Учительская газета» предлагает своим читателям небольшой словарик с правильными ударениями: шпаргалку на каждый день.

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Фото: pixabay.com

Ну что, договоримся?

Как же часто мы слышим до́говор и договора́ даже в официальной речи. Однако таких слов не существует. Словари фиксируют строгую литературную норму:

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

А стихотворение поможет нам запомнить постановку ударения.

Вышли мы во двор
И заключили догово́р.

В квартиру влезли во́ры,
Украли догово́ры!

Кондитерские изделия и не только

Верно ли такое ударение? Заглянем в словарь М.В. Зарвы «Русское словесное ударение». Он фиксирует только один вариант – ударение на первый слог: то́рты, то́ртов, то́рта. То же касается и ша́рфа, ша́рфов, а также ба́нта и ба́нтов.

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Получили гра́нты,
Повязали ба́нты.

Едем на куро́рты,
Есть нельзя нам то́рты.

Слушали мы а́рфы,
Потеряли ша́рфы.

От винта

И ещё несколько слов. Казалось бы, те же четыре буквы и один слог, а ударение в родительном падеже и во множественном числе падает как раз на окончание. Удивителен русский язык.

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Ну и рифмы для запоминания:

Уж полверсты плывут плоты́,
Над ними простираются мосты́,
А в них винты́, болты́, зонты́.

Пошли туристы по грибы́,
Нашли старинные гербы́

Любви все во́зрасты покорны

Вспоминая А.С. Пушкина, запомним – во́зрасты, а не возраста́! Представим, как бы это звучало: любви все возраста́ покорны… и говорить так не будем!

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Диалог про каталог

Катало́г – список, перечень. Слово греческого происхождения – от kata – внизу и logos – слово (Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов). Кстати, с корнем лог много слов: моноло́г, проло́г, эпило́г, диало́г, в которых ударение не вызывает сомнений и ставится правильно. Но откуда берется ката́лог? Возможно, из аналогии, ведь в слове ана́лог ударение падает на второй слог. И еще био́лог, психо́лог, фило́лог. Отсюда и неверная постановка ударения   Такие слова лучше запомнить, используя собственные ассоциации. Например, через противопоставление – раз психо́лог, то катало́г.

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Или с помощью наших рифм:

Мой моноло́г про катало́г
Имел проло́г и эпило́г.

Про шланг, юбку и прическу

Гофрированные щипцы женщинам известны с давних времен, они придают волосам красивые волны, позволяют увеличить объем. Все зависит от их размера и умения мастера. Огородники хорошо знакомы с гофрированным шлангом, а модницы – с юбкой.

Гофрировать – это создавать параллельные ровные складки на ткани, бумаге, металле, пластике. Мы ещё часто говорим – ребристый или рифлёный.

Но что с гофрированным? Зачастую слышим с ударением на второй слог с и́. Однако верным будет вариант с ударным о́. Так же, как и плиссиро́ванный, о котором мы не говорим плисси́рованный.

Так и запомним: раз плиссиро́ванный, то и гофриро́ванный.

Слова с ошибками в произношении. Ударим по ударениям: топ-20 слов, которые мы произносим неправильно

Избалованы словом неясным

Услышав слово избалованный, мы представляем капризного, изнеженного, своенравного человека. А слышим-то и говорим мы зачастую изба́лованный. Возможно, проверяя словом ба́ловень.

Ошибки в речи известных людей. Учительница русского языка разнесла знаменитых блогеров за речевые ошибки

Русский язык неизмеримо богат и необычайно сложен. Учительница русского языка и по совместительству видеоблогер обсудила с подписчиками главные ошибки знаменитых блогеров. Как оказалось, Дудь не умеет правильно расставлять ударения, так же как и Галустян.

Татьяна Гартман из Нижнего Новгорода работает учителем языка уже больше 15 лет. Она решила учить правилам русского языка не только своих учеников, но и всех россиян. Для этого женщина создала свой видеоблог на YouTube, где называет себя просто - училка.
В новом выпуске Татьяна разобрала речевые ошибки известных блогеров, которые, как оказалось, не умеют правильно расставлять ударения.

В первую очередь "училка" раскритиковала Дудя.
— Начнём с того, что материал обычно че́рпают, а не черпа́ют, — сказала Гартман.
С этой же ошибкой столкнулся Галустян в шоу "Осторожно, Собчак!". Кроме слова "черпают", у Дудя возникли проблемы со словом "откупориться". Во время интервью музыканта Александра Маршала, Дудь сказал, что группа Gorky Park "откупо́рилась от Намина". "Училка" тут же поправила журналиста, рассказав, что ударение в слове "отку́порилась" падает на букву "у".
Кроме Дудя Татьяна раскритиковала Ирину Шихман, которая не справилась со склонением существительных. С этой же проблемой столкнулся Руслан Осташко. В конце видео Татьяна высмеяла блогера Николая Соболева, который произнёс "ознакАмливался". Дело в том, что такого слова нет вообще в русском языке.

Кажется, что головы из телевизора, которые не из реалити-шоу, а головы, попавшие в ящик неслучайно, должны не только хорошо выглядеть, но и хорошо говорить. Ну а те, кто работает на радио, хотя бы только хорошо говорить. Причем не просто хорошо, а правильно, ведь мы вроде как должны брать с них пример.

Ошибки в рекламных текстах примеры. НАРУШЕНИЕ НОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА В ТЕКСТАХ РЕКЛАМНОЙ ПРОДУКЦИИ

    Текст работы размещён без изображений и формул.
    Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

    ВВЕДЕНИЕ

    На дворе XXI век, реклама развивается и, пожалуй, достигает своего расцвета. Реклама настолько внедрилась в нашу жизнь, что каждый день, когда едем на работу, идем в школу мы видим рекламные щиты, вывески, объявления. Точно то же самое происходит, когда включаем телевизор. Везде в нашем мире присутствует реклама.

    Но, к сожалению, недобросовестные рекламодатели, которые попросту не учат, а главное не уважают, русский язык допускают злополучные ошибки: орфографические, грамматические, пунктуационные, речевые.

    Как говорил советский лингвист и психолог Николай Иванович Жинкин: «Речь – это канал развития интеллекта, чем раньше будет усвоен язык, тем легче и полнее будут усваиваться знания».

    Речь - способ познания сложных связей природы, вещей, общества и передачи этой информации путём коммуникации. Организация речи должна быть правильной, только тогда мы будем получать достоверную информацию. Реклама – это информация. К сожалению, источники рекламы не отличаются языковой точностью.

    Цель данной исследовательской работы - выявить орфографические, пунктуационные, речевые и грамматические ошибки в текстах рекламной продукции наметить пути их искоренения.

    Задачи исследования:

    • проанализировать исследуемый материал;

    • выявить причины появления распространенных ошибок в рекламе.

    Объектом исследования данной работы являются всевозможные рекламные объявления, щиты, вывески.

    Предмет исследования : орфографические, пунктуационные, речевые и грамматические ошибки.

    Гипотеза :в связи с распространением и развитием рекламы ее орфографический режим нуждается в контроле и коррекции;

    Основные методы и приемы: сбор информации (рекламные объявления с ошибками), анализ ошибок, допущенных в рекламных объявлениях.

    Материал для исследовательской работы был взят с рекламных щитов, висящих на улицах нашей страны.

    I. ИЗ ИСТОРИИ РЕКЛАМЫ

    Жизнь современного человека без рекламы представить невозможно. Реклама — динамичная, быстро трансформирующаяся сфера человеческой деятельности. На протяжении веков она сопровождает человека. Содержание и характер рекламы меняются вместе и под воздействием изменений форм и способов организации уклада человеческой жизни. Главными факторами развития рекламной деятельности являются потребности производства, торговли и финансов, форма государственного правления, цели различных религиозных конфессий, политиков и простых граждан. Кроме всего прочего, реклама - это часть общечеловеческой культуры, которая развивается по своим внутренним законам.

    Всем хорошо известна фраза: «Реклама - двигатель прогресса». Нужно сказать, что это действительно так. Ведь именно благодаря рекламе мы узнаем о появившихся в продаже новинках или новых видах предлагаемых товаров и услуг.

    Уже древние торговцы налаживали связи со своими покупателями посредством прямых словесных обращений. Места продажи оглашались громкими и повторяющимися криками продавцов. Не случайно слово «реклама» происходит от латинского reclame (reclamare) — возобновлять крик, снова кричать, звать, выкрикивать.

    Если заглянуть в историю, то можно узнать, что своеобразная реклама существовала еще в античные времена. Протореклама явилась первичной формой коммерческих коммуникаций, которая объединяет первичные формы коммуникационных средств, получивших с течением времени свое самостоятельное развитие. В качестве элементов проторекламы мы можем выделить зачатки таких ныне развитых форм маркетинговых коммуникаций, как реклама (в том числе личностная, коммерческая, политическая и др.), прямой маркетинг, стимулирование сбыта, ярмарки, спонсорство и пр.

    В Древней Греции и Древнем Риме преобладали устные варианты рекламных текстов. К ним относились выкрики торговцев, которые впоследствии даже выделились в отдельный жанр. Письменная реклама в Древнем мире не получила достаточно широкого распространения. Вероятно, это связано с относительной немногочисленностью грамотных людей, дороговизной написания проторекламных текстов и дефицитностью их носителей (папируса и пергамента). У древних римлян были распространенны торжественные процессии, которые служили завершением триумфальных событий. Можно сказать, что эти процессии, включали в себя элементы рекламы: хвалебные речи, демонстрацию трофеев, добытых в сражениях. Той же цели и с не меньшей эффективностью служили торжественные восхваляющие надписи в честь правителей и полководцев, которые римляне высекали не только на статуях, но и на фронтонах триумфальных арок, возводившихся по случаю чествования воинов-героев. Так наглядно и осязаемо демонстрировалось могущество римской державы, оказывая огромное положительное воздействие на патриотические чувства граждан.

    Ошибки в СМИ 2021. Тренды, которые останутся с нами в 2021 году

    Вследствие этих изменений издатели должны приспособиться к реалиям и неопределенностям будущего постковидного мира. Разберемся, какие инструменты и решения помогут СМИ и бренд-медиа оставаться на плаву.

    Адаптируй

    Новостные и медицинские СМИ не испытывали в этом году дефицита тем, на полную отрабатывая коронавирусные хроники. Сложнее пришлось тематическим изданиям и бренд-медиа: они были вынуждены создавать интересный и целевой контент в то время, когда нормальная жизнь остановилась и вокруг почти не было информации, не связанной с COVID-19.

    10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России 07

    Создавая медиа, мы ориентируемся на конкретного читателя. Уникальность пандемии для индустрии в том, что она создала одну большую целевую аудиторию, эта тема интересна всем. Все погрузились в один большой контекст, и нет смысла делать вид, что ничего не происходит. Любое издание, на какую тему бы оно не писало, должно было затронуть тему коронавируса, как минимум, показать своим читателям – мы вместе, мы рядом, все будет ок.

    В издании «Свои» – о том, как быть счастливым у себя дома, рассказывали, чем занять детей, как не ссориться с близкими, и таким образом отрабатывали тему.

    В журнале «Код», который мы делаем для «Яндекс.Практикума», писали о новых технологиях, связанных с темой коронавируса: например, об изобретениях, которые позволяют соблюдать социальную дистанцию. Недавно выпустили материал про нейросети, которые по кашлю в телефонной трубке могут определить, болеет человек или нет.

    10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России 08

    Даже когда пандемия, наконец, закончится, и мы начнем возвращаться к привычной жизни без ограничений, поведенческие паттерны, которые были актуальны весь этот год, сохранятся еще какое-то время. Поэтому медиа продолжат создавать материалы на тему здоровья, социальной дистанции, удаленки, бесконтактного сервиса и т. д.

    Компания Dropbox закрывает офисы по всему миру или превращает их в коворкинги. При этом собирать сотрудников в таких пространствах планируется не раньше лета 2021 года. Думаю, это говорит о том, что мы еще довольно много времени будем проводить дома, и условное присутствие темы пандемии сохранится еще минимум несколько месяцев. Поэтому можно продолжать писать про всякие домашние дела.

    Я читал исследование о том, чтомного людейпланируют сменить работу в следующем году. Люди устали, выгорели. Поэтому будет востребована тема экономии, переквалификации, смены работы или сферы занятости. И еще материалы о том, как жить дальше: как встроиться в изменившийся мир и снова почувствовать себя в своей тарелке.

    10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России 09

    Проверяй

    В последние годы фейки заполонили медиапространство, в 2020-м эта проблема выдвинулась на первый план. Из-за высокого уровня неопределенности люди отчаянно стремились получить информацию о COVID-19, а также поделиться ею. Но в беспрерывном медиапотоке потребители с трудом определяли авторитетный источник, которому можно доверять, и зачастую сами заполняли пробелы, что привело к росту числа фейковых новостей и теорий заговора.

    С ростом количества заболевших появлялось все больше новостей, не соответствующих действительности. Государство пытается регулировать этот процесс, но, к сожалению, регуляция не может добраться до мессенджеров, где фейков больше всего. Там они процветают, путешествуют из чата в чат, и с этим сделать ничего невозможно. В мире пока нет какого-то решения, способного очистить пространство мессенджеров от фейкньюс.

    10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России 10

    18 марта Роскомнадзороб ответственности, связанной с распространением недостоверной информации вообще и о коронавирусной инфекции в частности. Однако распространение ложных новостей из сомнительных источников по-прежнему остается одной из самых болезненных точек медиа. И это касается даже довольно авторитетных изданий.

    10 ошибок в произношении названий от Мясо за 22 октября 2022. 10 ошибок в произношении названий брендов в России 11

    Как бороться с фейками в собственном издании? Не забывать про фактчекинг, работать с надежными источниками, привлекать проверенных экспертов. Рост потребления контента привел к более высоким требованиям к его качеству. Об этом говорят результатыагентства по размещению рекламы в интернете IMHO: при прочих равных эффективность рекламы, размещенной в качественном контенте, вырастает в два-три раза.

    Примеры различных ошибок в СМИ. Понятие ошибки в текстах СМИ и рекламы

    Определение 1

    Ошибка – это преднамеренное или ненамеренное отступление от правил и норм культуры речи, встречающееся в устной и письменной речевой практике.

    Поскольку средства массовой информации, а также реклама сегодня бытуют в двух формах – письменно зафиксированной и устной, то в сообщениях информационного и рекламного характера могут быть зафиксированы все виды ошибок. Их полная типология такова:

    1. Произносительные (или акцентологические и орфоэпические) ошибки, в основе которых лежит несоблюдение норм ударения и произношения: жАлюзи по низким ценам в наличии и под заказ; реализуем Оптовые продажи.
    2. Словообразовательные, связанные с неверным образованием новых слов: банкрочество физических лиц, выдаём заёмы под залог имущества; цены – напополам.
    3. Морфологические, заключающиеся в несоблюдении норм образования грамматических форм: более дешевле только у нас, едь к нам и покупай.
    4. Грамматические ошибки, связанные с нарушениями норм на уровне синтаксиса: словосочетания и предложения: вкусное кофе здесь; попав в наш салон, косметический рай кругом и проч.
    5. Речевые: мясо из Энгельса (имеется в виду населённый пункт – поставщик продукции), полуготовые полуфабрикаты, котлеты мясные из мяса говядины и проч.
    6. Орфографические и пунктуационные, отражающие неверное написание и нарушения в постановке знаков препинания: Цены которые приятно вас удивят (пропущена запятая в сложном предложении). Фруктовое мороженное (ошибочное написание слова «мороженое»). Ореховые казинаки (козинак). Молодой кабачёк (кабачок).

    Ошибки в СМИ. Стилистические ошибки в текстах СМИ

    Ошибки в текстах СМИ бывают:

    • Техническими;
    • Смысловыми;
    • Речевыми.

    В свою очередь, речевые ошибки делятся на языковые, стилистические и коммуникативные.

    Стилистическими ошибками называют нарушение законов употребления в речи лексических единиц, неправильное употребление слова, недочеты в образовании синтаксических конструкций. Наиболее частой стилистической ошибкой является неразличение паронимов, например «роспись – подпись», «длинный – длительный».

    Еще одна распространенная стилистическая ошибка – тавтология. Под тавтологией понимается повторение в иной форме ранее сказанного. Такая ошибка легко обнаруживается при чтении вслух.

    К чрезмерно часто используемым словам относятся «можно», «чтобы», «который».

    Для появления в одном абзаце одного и того же слова дважды должны быть особо веские причины. В остальных же случаях это недопустимо (например, вместо словосочетания «наряду с ними имеется ряд других» правильно будет написать «имеются другие»).

    Еще одной распространенной стилистической ошибкой является плеоназм.

    Определение 2

    Плеоназм – это употребление слов, излишних для выражения мысли (например, молодой юноша, май месяц, пожилой старик).

    Стилистические ошибки связаны с игнорированием ограничений, которые накладывает стилистическая окраска на употребление слова. Прежде всего это касается употребления канцеляризмов и терминов. Каждый из них связан с определенным типом коммуникативных отношений адресата и субъекта.

    Использование узкоспециализированных терминов в тексте создает коммуникативный барьер между адресатом и субъектом. Замена таких терминов на общепонятные слова расширяет круг адресатов. Пояснения, сопровождающие термины, приобщают к специальным знаниям любителей-непрофессионалов.

    Употребление в тексте канцеляризмов предполагает, что между субъектом и адресатом существуют официальные отношения, когда каждый выступает не как конкретная личность, а как отвлеченная единица (Заказчик, Клиент, Сторона, Исполнитель, Пассажир и т.д.). Канцеляризмы необходимы в официальных текстах, здесь они придают дополнительную значимость сказанному. Однако их употребление в неофициальной ситуации неуместно.

    Использование разговорной лексики предполагает ситуацию неофициальной коммуникации, поэтому ее употребление недопустимо в текстах официального характера и информационных тексах. Но разговорная лексика используется в очерках, публицистических статьях, репортажах, дискуссионных высказываниях, научно-популярной литературе для создания атмосферы доверительности, неофициальности.

    Употребление разговорной лексики в неразговорной ситуации требует самоконтроля, осторожности, так как чрезмерное увлечение ими способно привести к тому, что неофициальность перерастет в фамильярность.

    Подход к употреблению нелитературной лексики должен быть еще строже. Жаргонная, диалектная, просторечная лексика используется при описании среды, в которой используется этот тип лексики, однако требует «перевода» и пояснений.

    Экспрессивная лексика позволяет лаконично выразить отношение говорящего к высказываемому. Экспрессивность присуща части разговорных и книжных слов. Однако в официально-деловых и информативных текстах такая лексика неуместна.

    Лексические ошибки в газетах и журналах примеры. I. II Публицистический стиль

    Так как в этой работе будут рассматриваться печатные издания, то рассмотрим более подробно публицистический стиль.

    «Публицистический (общественно-публицистический) стиль связан с общественно-политической сферой коммуникации. Этот стиль реализуется в газетных и журнальных статьях на политические и другие общественно значимые темы, в ораторских выступлениях на митингах и собраниях, по радио, телевидению и т.д.

    Некоторые исследователи считают публицистический стиль принципиально неоднородным, по мнению других (их абсолютное большинство), уже в самой этой неоднородности прослеживается специфическое стилевое единство, целостность. Общие черты стиля с разной степенью активности проявляются в отдельных подстилях: газетно-публицистическом, радио, тележурналистском и ораторском. Однако границы этих подстилей размыты.

    Одной из важных особенностей публицистического стиля является сочетание в его рамках двух функций языка функции сообщения (информативной) и функции воздействия (воздействующей, или экспрессивной). Говорящий использует этот стиль тогда, когда ему необходимо не только передать какую-то информацию (сообщение), но и произвести на адресата (часто массового) определенное воздействие. Причем автор, передавая факты, выражает свое отношение к ним. Этим и обусловлена яркая эмоционально-экспрессивная окраска публицистического стиля, не характерная ни для научной, ни для официально-деловой речи. Публицистический стиль в целом подчиняется одному конструктивному принципу чередованию экспрессии и стандартов.

    В зависимости от жанра на первое место выступает то экспрессия, то стандарт. Если основной целью сообщаемой информации является возбуждение определенного отношения к ней, то на первый план выдвигается экспрессия (чаще всего это наблюдается в памфлетах, фельетонах и других жанрах). В жанрах же газетной статьи, хроникальной заметки и т.п., стремящихся к максимуму информативности, преобладают стандарты.

    Стандарты вследствие различных причин (немотивированного включения в зоны коммуникации, длительного частотного употребления и т.д.) могут превращаться в речевые штампы. Это, как правило, связано с потерей стандартными формулами ясной и точной семантики, экспрессивно-оценочных качеств, с перемещением в необычные для них зоны коммуникации, например: горячая поддержка, живой отклик, резкая критика прозвучала в адрес…, в целях распространения…, рентабельность предприятий, наведение элементарного порядка и т.п.

    Среди лексических средств публицистического стиля (наряду с нейтральными) можно отметить лексемы, имеющие специфическую стилистическую окраску: застрельщик, труженик, посланец, созидание, свершения, мощь, экстремисты, широковещательные, позитивные, гарант, импульс, альтернатива, вклад (в борьбу…), авангард и т.д. Подобные слова в публицистическом стиле носят социально-оценочный характер.

    Многочисленны примеры так называемой публицистической фразеологии, позволяющей быстро и точно давать информацию: мирное наступление, сокращение вооружений, локальные споры, сила диктата, президентская кампания, механизмы торможения, позитивные перемены, межгосударственное соглашение, пакет предложений, вопросы безопасности, пути прогресса, политический авангард, ратификация договора и др.

    В рамках этого стиля много таких слов и словосочетаний, которые выступают как публицистически окрашенные только в переносном значении. Например, слова шаги, сигнал, стряпня, школа, пакет в прямом значении (тихие шаги, сигнал тревоги, домашняя стряпня, знание школы, пакет молока) не имеют публицистической окраски. В переносном же (практические шаги, сигнал с предприятия, националистическая стряпня, школа выживания, пакет мирных предложений) они эту окраску приобретают. В прямом значении словосочетания цепной пес, пиратские действия, получить нокаут не являются фразеологизмами. Употребленные в переносном значении, они представляют собой типичные примеры публицистической фразеологии.

    В переносном значении в публицистике широко используются термины из области науки: атмосфера (атмосфера доверия), уровень (переговоры на уровне послов), позитивный (позитивные результаты); искусства: дуэт (дуэт либералов и консерваторов), спектакль (политический спектакль), закулисный (закулисные переговоры); военного дела: строй (ввести в строй), фронт (фронт борьбы), курс (новый политический курс); спорта: раунд (последний раунд встречи), тур (очередной тур переговоров) и т.д.