10 ошибок в произношении названий брендов в России
- 10 ошибок в произношении названий брендов в России
- Levi's звучание. Как правильно произносить названия брендов?
- Lewis, как читается. Причины разночтений в названии
- Ugg транскрипция. Модная грамотность: произносим правильно американские fashion-бренды
- Lesjofors, как читается. LESJOFORS
- Lyle &, Scott, как читается. Lyle & Scott
10 ошибок в произношении названий брендов в России
1.Найки. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит "Найки". Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова "nike" с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции "Найк". Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Ламборгини. Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется "Ламборгини". Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после "g" стоит "h", то оно читается как "Г". Однако в России настолько распространено неверное произношение "Ламборджини", что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.
3. Хенде. В переводе с корейского "Hyundai" означает "современность". Правильная русская транслитерация этого слова — "хёндэ" с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание "Хендэ". В народе же корейского автопроизводителя именуют и "Хёндай", и "Хюндай", и даже "Хундай".
4. ПОрше. Произносится "Порше" с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная "e" в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
5. Бэ-Эм-Вэ. Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить "Би-Эм-Дабл-Ю". Не нужно - потому что "Бэ-Эм-Вэ" - это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W - это "Вэ".
6. Моет э Шадон. Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не "т" в слове Moёt, а "н" в слове Chandon. Союз "и", представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, "э".
7. Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как "Ливай"; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней "Левис".
8. Зирокс. Удивительно, но на самом деле "зирокс", а не "ксерокс". В Штатах начальную букву "X" всегда читают как "З". "Зена - королева воинов" тоже, кстати, пишется "Xena". Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит "зирокс".
9. Самсон. Samsung произносят в России произносят, как "Самсунг", но более правильно "САмсон" , с ударением на первом слоге, что в переводе означает "три звезды".
10. Мицубиси. Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте "Митсубиши". Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между "с" и "ш", но ближе к "с", чем к "ш", поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на "Мицубиси".
Levi's звучание. Как правильно произносить названия брендов?
Так повелось, что подавляющее большинство мировых брендов использует в своем названии латинские буквы, а само название, как правило, произносится по-английски (реже – на других европейских языках – французском, немецком, итальянском). К сожалению, у большинства украинцев с западноевропескими языками не заладилось, поэтому названия многих брендов в наших широтах произносятся так, что за границей попросту не поймут, о чем речь. В этой статье мы перечислим основные названия, произносимые некорректно.
Levis
Самый животрепещущий вопрос, из-за него, по большей части, и был написан этот пост – Левис или Левайс ? Многие аналогичные статьи, коих в интернете десятки, утверждают, что правильное произношение – Левис , так как создателя бренда звали Леви, при этом ссылаясь на транскрипцию, приведенную в Википедии . Тут и кроется ошибка, смотреть нужно в английскую версию Википедии , где Страусса уже зовут Ливай . Соответственно, грамматически правильно называть данную торговую марку Ливайз . Тем не менее, уважаемый ресурс ShowMeWord приводит две транскрипции, разделяя произношение на американское и британское, так что допустимы оба варианта прочтения:
Wrangler
Еще одна торговая марка, пострадавшая от уровня познаний английского среди наших соотечественников. Чаще всего бренд называют Вранглер , от чего у порядочного американца может пойти кровь из ушей. Ведь w перед r в английском всегда немая, и у этого правила нет исключений. Более того, английская «а », как правило, читается как русское «э», так что корректное произношение будет Рэнглер , и никак иначе. Кстати, значение этого слова здесь – «ковбой», «обкатчик лошадей», а никак не «хулиган», как утвеждают некоторые сомнительные ресурсы.
UPD: Оказывается, проблема правильного произношения данного названия имела место и на родине бренда, компании даже пришлось провести в 60х годах обучающую рекламную кампанию:
Xerox
Уникальный кейс в нашей стране. Не исключено, что эта компания вообще не тратит деньги на рекламу в Украине, так как обыватели рекламируют ее самостоятельно, называя любой копировальный аппарат ксероксом. Тем не менее, о популяризации правильного произношения бренд не позаботился, и теперь, если вам понадобится сделать копию в англоязычной стране и вы попросите «ксерокс», то вам сперва придется долго объяснять, что это за слово, а потом вам скажут извините , Xerox нет, есть только Canon. Все потому, что правильно говорить Зирокс (английская х часто произносится не только как «кс», но и как « гз », распространенный пример – exit). А если вам просто нужна копия, то так и скажите :)
Samsung
«Трудности перевода» постигли и этот известнейший мировой бренд. G после n в английском глотается, правильно говорить Сэмсан (ударение на первый слог).
Lamborghini
Сочетание gh и в английском, и в итальянском означает мягкую «г», поэтому вас вряд ли поймут в Италии, если вы скажете « Ламборджини ».
Porsche
Торговая марка названа в честь ее основателя, немца Фердинанда Порше (ударение на первый слог). Недоразумение касательно того, почему е в конце названия Porsche Cayenne то читается, то не читается, объясняется довольно просто: первое слово – имя собственное на немецком, второе – английское слово, означающее сорт перца чили.
Hyundai
Хёнде. Тем не менее, отечественные маркетологи данного бренда решили, что такое произношение чересчур азиатское и не приживется у нас, посему сдались и используют наш народный вариант «как пишется, так читаем».
Hermes
Несмотря на то, что этот бренд французский, а в этом языке s в конце слова всегда немая, тут мы имеем дело с исключением (имя собственное), и читаться это название будет как Эрмес .
Nike
Еще одно исключение. По правилам английского правильно читать Найк (многие американцы так и говорят), но это имя собственное. Бренд назван в честь греческой богини победы Ники, посему корректное произношение данного названия – Найки .
Ralph Lauren – Ральф Лорен (ударение на О).
Guess – Гесс (обычное английское слово, транскрипция есть в любом словаре).
Tommy Hilfiger – Томми Хилфигер.
UGG – АГГ (закрытый слог).
Louis Vuitton – Луи Виттон (во французском ударения всегда на последний слог).
Calvin Klein – Келвин Клайн .
Lacoste – Лакост (е в конце английских слов немая).
Lewis, как читается. Причины разночтений в названии
Джинсы, которые выпускает компания, основанная Леви Страусом, носят название Levi’s. Вариант Levis считается неверным. Подобное написание на лейбле может означать только подделку:
- Наличие апострофа свидетельствует о том, что существительное находится в притяжательной форме. Согласно правилам английского языка, к таким словам добавляется окончание ’s. Ведь дословно Levi’s jeans значит «джинсы Левиса».
- Имя создателя бренда на английском языке пишется как Levi, а произносится Левай. Соответственно, наименование торговой марки будет звучать как Левайс.
- Если же читать имя на русский манер, это однозначно будет Леви. И логичным образом название бренда превращается в Левис. Однако многие полагают, что оригинальность звучания английских названий должна сохраняться, поэтому первый вариант используется чаще, нежели второй.
Рассуждая, как правильно: Левис или Левайс, также стоит обратить внимание на транскрипцию слова Levi’s. Есть 2 варианта английского языка, и между собой они существенно отличаются:
- британский —
; - американский —
.
С точки зрения британцев, брендовые джинсы должны носить название Ливайз, что отличается от Левиса или Левайса. Но согласно правилам американской транскрипции, наименование звучит не иначе как Левайс. И именно этот вариант правильный, ведь родиной джинсов является Америка, а не Англия.
Споры о том, как же все-таки произносится Levi’s вероятно будут еще продолжаться не одно десятилетие. Но справедливости ради это никак не повлияет на качество джинсов. Они не утратят своей ценности, как бы не назывались.
Ugg транскрипция. Модная грамотность: произносим правильно американские fashion-бренды
Не зная особенностей языка страны, где был основан бренд, можно сильно ошибаться в его правильном произношении. Чтобы название звучало корректно, желательно быть носителем языка. Но если вы таким не являетесь, читайте подборку из пяти американских брендов с коварным произношением
Автор рубрики,,шеф-редактор Fashion Collection, тренер по дизайну голоса и речи.
Nike
Читается «Найки». Американская транснациональная компания, которая специализируется на производстве спортивной одежды и обуви. Споров по вопросу произношения названия бренда велось множество. Среди американского населения вы нигде не услышите «Найк», как произносят в большинстве случаев. Из-за большого количества мемов и обсуждений в интернете, информация о спорах дошла и до компании Nike, сооснователь Фил Найт подтвердил правильное произношение «Найки».⠀
Ugg
Читается , «Аг». Американский бренд обуви и одежды, известный, как производитель сапог из овчины. История марки началось с имени австралийского серфингиста Шейна Стедмана, который изобрел сапоги для обогрева ног после катания на доске в холодном океане. Произношение бренда зачастую звучит неверно – «угги». Запоминайте правильное название — «Аг».
⠀
Ralph Lauren
Правильное произношение «Ральф Ло́рен». Американский бренд одежды, аксессуаров, предметов мебели и парфюмерии премиум-класса. Компания была основана в 1966 году сыном эмигрантов из Беларуси Ральфом Лореном (настоящая фамилия Ральф Лившиц).Ральф входит в список 200 богатейших людей мира. Первой инвестицией в себя стала покупка костюма-тройки в 12 лет.⠀
Mark Jacobs
Правильное произношение «Марк Дже́йкобс». Название бренда происходит от имени американского модельера и основателя – Марка Джейкобса, который более 15 лет руководил модным домом Louis Vuitton (Луи Виттон), c 1986 года руководит собственным брендом Mark Jacobs.⠀
Tommy Hilfiger
Читается «То́мми Хилфи́гер» американская транснациональная корпорация, основанная в 1985 году. Производитель одежды премиум-класса, обуви, аксессуаров, парфюмерии и товаров для дома.
Lesjofors, как читается. LESJOFORS
Компания LESJOFORS занимается производством пружин с 1852 года. LESJOFORS GROUP на сегодня состоит из восьми заводов в ШВЕЦИИ, одном в ФИНЛЯНДИИ и одном в ДАНИИ. Осенью 1996 года в состав LESJOFORS GROUP вошла компания KILEN, один из ближайших конкурентов на европейском рынке. После этого слияния заводы группы LESJOFORS претерпели глубокую модернизацию.
LESJOFORS сегодня это - самый большой производитель пружин в СКАНДИНАВИИ. LESJOFORS имеет самое современное оборудование в этой области и выпускает продукцию под торговыми марками LESJOFORS, KILEN, KME, ROC. Компания представлена более чем в 50 странах.
Производственная гамма компании LESJOFORS включает в себя следующие товары:
• Стандартные пружины для легковых автомобилей и микроавтобусов, пружины для тяжелых условий эксплуатации (heavy duty) и специальные,
• Понижающие пружины для тюнингованных автомобилей,
• Амортизаторы багажника и капота,
• Легкие рессоры (для автомобилей с полной массой до 3,5 тонн)
Производство пружин LESJOFORS имеет ряд особенностей, обеспечивающие им высокое качество:
• Все пружины изготавливаются только из высококачественной стали японского производства,
• Пружины накручиваются на высокоточных компьютерно управляемых станках,
• Каждая пружина обязательно проходит наклепку и испытание,
• Все пружины окрашены специальной краской для избежания коррозии.
Вся продукция LESJOFORS соответствует нормативам ISO 9002, ISO 9001:2000 и ISO 14001.
Lyle &, Scott, как читается. Lyle & Scott
Lyle & Scott — это две линии мужской одежды (классика и кэжуал) и коллекция одежды для гольфистов. Шотландский бренд с более чем 140-летней историей тщательно чтит традиции качества и производит добротный трикотаж в особенном, благородном стиле. Спокойные цвета, мягкая текстура, удобный крой — все это делает одежду Lyle & Scott необходимой частью повседневного гардероба.
При этом в трикотажных свитерах или кардиганах вам будет уютно и комфортно как на улице, так и дома или на работе.
Спокойные цвета, мягкая текстура, удобный крой — все это делает одежду Lyle & Scott необходимой частью повседневного гардероба. Фото с сайта wildberries.ru
Простой универсальный дизайн позволяет носить Lyle & Scott каждый день, не нарушая при этом правила дресс-кода. Хотя бренд предлагает только мужскую одежду, при его участии создавались и женские коллекции. Lyle & Scott сотрудничал с многими элитными домами моды: Christian Dior, Channel, Michael Kors, Liberty, Yves Saint Laurent, Bergdorf Goodman. Так появились роскошные кашемировые платья от Dior и Lyle & Scott, которые до сих пор являются эталоном женственности и эксклюзивного лоска. Совместные коллекции пользовались невиданным успехом, поднимая Lyle & Scott к новым высотам.
Краткая биография Lyle&Scott
Вальтер Скотт и Уильям Лайл основатели бренда Lyle & Scott
История компании началась в 1874 году в Шотландии, когда два приятеля-предпринимателя — Вальтер Скотт и Уильям Лайл — взяли в кредит 800 фунтов. Они вложили деньги в производство высококачественного белья и постоянно увеличивали масштаб предприятия. Уже через несколько лет их фабрика вышла в лидеры по производству трикотажа, а дальнейший успех был лишь вопросом времени.
Хорошо сделанная работа — это начало еще большей работы
— считал Уильям Лайл.
в 1926 году компания стала ведущим производителем верхней одежды в мире, так как использовала модернизированные ткацкие станки
в 1954 году Lyle & Scott заключает контракт с Christian Dior
с 1958 года начинается выпуск одежды в стиле субкультуры модов — классика в повседневности
в 1960-е стартует производство коллекции для гольфа
в 1975 году Lyle & Scott получает почетное звание Поставщика королевского двора
в 1983 году бренд одним из первых запускает продажи одежды в новом по тем временам стиле — casual
2003 год — поворотный момент, вернувший Lyle & Scott былой статус. Внимание молодежи вновь стало обращено к одежде этой марки
Сейчас Лайл энд Скотт выпускает одежду, обувь и аксессуары в современном дизайне, формат которого близок инди-рокерам и поклонникам гольфа. Свитера, футболки-поло, кардиганы, рубашки и куртки — самые востребованные товары этой марки.
Обувь Lyle&Scott представлена нас сайте wildberries.ru
Широкий охват аудитории достигается за счет наличия трех базовых линий, способных удовлетворить запросы молодежи:
Lyle&Scott Classic — нестареющая классика, актуальная во все времена
Lyle&Scott Contemporary — модная коллекция, освещающая самые свежие тренды
Lyle&Scott Golf — профессиональная одежда для занятий гольфом
Золотой орел — логотип торговой марки Лайл энд Скотт. Ее дизайнеры стремятся найти и подчеркнуть все лучшее, что было создано компанией за прошедшие 140 лет, чтобы добиться преемственности стиля и открыть Lyle&Scott будущим поколениям.