Самая сложная в мире скороговорка. Большая польза от скороговорок
- Самая сложная в мире скороговорка. Большая польза от скороговорок
- Скороговорки для дикторов. Скороговорка для телеведущих
- Самая сложная скороговорка на английском. Сложные скороговорки на английском с произношением
- Самая сложная скороговорка про китайцев. Скороговорки и юмористы
- Скороговорки. 10 скороговорок для развития речи и дикции (1 фото)
- Самая сложная скороговорка лигурия. Скороговорки и трудноговорки для взрослых
- Видео самая длинная в мире скороговорка (6+)
Самая сложная в мире скороговорка. Большая польза от скороговорок
Скороговорками являются «творения» народа, смешные стихотворения или словосочетания, которые отлично помогают в совершенствовании артикуляции и исправлении сложнейших дефектов в дикции детей. Самые сложные в мире скороговорки включают в себя слова (определенное их количество), которые имеют много одинаковых звуков. Именно данный факт и делает произношение скороговорок довольно трудным.
На данный момент лингвисты пока лишь бьются в догадках, как же работает речевая зона мозга. Почему некоторые дети отлично разговаривают, а у некоторых возникают проблемы с дикцией? Пока специалисты работают в этом направлении, детишкам отлично помогают скороговорки. Предлагаем вашему вниманию несколько таких скороговорок, которые выговаривать довольно сложно. Но они отлично помогут вашему ребенку говорить правильно.
Начнем с первой, самой простой из всех сложных скороговорок. Попробуйте произнести ее несколько раз, а потом предложите повторить это ребенку. Согласитесь, что просто прочитать скороговорку в медленном темпе – это не так уж и сложно. Но если начинать быстро проговаривать слова, то язык начинает «путаться» и говорить, не то, что следует. Однако с каждым разом произношение будет все лучше.
Затем попробуйте произнести вот эту скороговорку.
А эта скороговорка уже несколько труднее.
Попробовав все эти сложные предложения для постановки дикции, вы сможете перейти к самой сложной и длинной скороговорке. Поначалу может показаться, что такое не то что выучить, прочитать просто невозможно, однако это лишь дело времени и тренировки.
Скороговорки для дикторов. Скороговорка для телеведущих
В четверг четвертого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали, и потом протокол про протокол протоколом запротоколировал , как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, да не чисто рапортовал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, что дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент, лигурийский регулировщик акклиматизировался в неконституционном Константинополе.
Где хохлатые хохотушки хохотом хохотали и кричали турке, который начерно обкурен трубкой: не кури, турка, трубку, купи лучше кипу пик, лучше пик кипу купи, а то придет бомбардир из Брандебурга — бомбами забомбардирует за то, что некто чернорылый у него полдвора рылом изрыл вырыл и подрыл; но на самом деле турка не был в деле, да и Клара-краля в то время кралась к ларю, пока Карл у Клары крал кораллы, за что Клара у Карла украла кларнет,а потом на дворе деготниковой вдовы Варвары два этих вора дрова воровали; но грех — не смех — не уложить в орех: о Кларе с Карлом во мраке все раки шумели в драке, — вот и не до бомбардира ворам было, но и не до деготниковой вдовы, и не до деготниковых детей; зато рассердившаяся вдова убрала в сарай дрова: раз дрова, два дрова, три дрова — не вместились все дрова, и два дровосека, два дровокола-дроворуба для расчувствовавшейся Варвары выдворили дрова вширь двора обратно на дровяной двор, где цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла; цыпленок же цапли цепко цеплялся за цепь; молодец против овец, а против молодца сама овца, которой носит Сеня сено в сани, потом везет Сенька Соньку с Санькой на санках: санки — скок, Сеньку — в бок, Соньку — в лоб, все — в сугроб.
А оттуда только шапкой шишки сшиб, затем по шоссе Саша пошел, саше на шоссе Саша нашел; Сонька же — Сашкина подружка шла по шоссе и сосала сушку, да притом у Соньки-вертушки во рту еще и три ватрушки — аккурат в медовик, но ей не до медовика — Сонька и с ватрушками во рту пономаря перепономарит,— перевыпономарит: жужжит, как жужелица, жужжит, да кружится: была у Фрола — Фролу на Лавра наврала, пойдет к Лавру на Фрола Лавру наврет, что — вахмистр с вахмистршей, ротмистр с ротмистршей, у ужа — ужата, у ежа — ежата, а у него высокопоставленный гость унес трость, и вскоре опять пять ребят съели пять опят с полчетвертью четверика чечевицы без червоточины, да тысячу шестьсот шестьдесят шесть пирогов с творогом из сыворотки из-под простокваши.
Самая сложная скороговорка на английском. Сложные скороговорки на английском с произношением
- Lilia
- английский
Один читатель попросил меня собрать длинные и сложные скороговорки на английском. Представляю вашему вниманию 10 достаточно длинных и в меру сложных английских скороговорок с переводом и произношением. Переводить старалась буквально, только иногда позволяла себе вольности, чтобы скороговорка была благозвучна для русского уха. Глубокого смысла в скороговорках нет, их сочинитель заботился больше о сочетании звуков и чтобы грамматика была сносной. Советую для начала читать скороговорки медленно, четко произносить все звуки и только потом постепенно ускорять чтение. Повторяйте за мной.
Betty Botter bought some butter,
But she said the butter’s bitter,
If I put it in my batter,
It will make my batter bitter,
But a bit of better butter that would make my batter better,
So she bought a bit of butter better than her bitter butter,
And she put it in her batter,
And her batter was not bitter,
So t’was better Betty Botter bought a bit if better butter.
Бэтти Ботер купила масла,
Но масло оказалось прогорклым, заявила она,
Если я его добавлю в тесто,
То тесто будет горьким,
Но от хорошего масла, оно будет лучше,
Поэтому, она купила масла получше, чем прогорклое маслое
И добавила его в тесто,
И тесто не было горьким,
Хорошо, что Бэтти Боттер купила масла получше.
Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep.
The seven silly sheep Silly Sally shooed
Shilly-shallied south.
These sheep shouldn’t sleep in a shack;
Sheep should sleep in a shed.
Глупышка Салли быстро прогнала семь глупых овец.
Семь глупых овец, что прогнала Глупышка Салли,
Медленно заковыляли на юг,
Эти овцы не должны спать в лачуге,
Овцы должны спать в сарае.
Amidst the mists and coldest frosts,
With stoutest wrists and loudest boasts,
He thrusts his fists against the posts,
And still insists he sees the ghosts.
Во мгле и при лютом морозе,
С крепкими запястьями и самонадеянным бахвальством,
Он кидается с кулаками на столбы,
И уверяет, что это призрак.
I thought a thought.
But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought.
If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn’t have thought so much.
Меня посетила мысль.
Но мысль, что меня посетила не была той, о которой я хотел подумать.
Если бы мысль, о которой я думал, что подумал, была той, что я хотел подумать, я бы не думал так долго.
Whether the weather be fine
Or whether the weather be not,
Whether the weather be cold
Or whether the weather be hot,
We’ll weather the weather
Whatever the weather,
Whether we like it or not.
Будет ли погода прекрасной,
Будет ли погода плохой,
Будет ли холодно,
Будет ли жарко,
Мы переживем любую погоду,
Какая бы она ни была,
И нравится нам это или нет.
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate,
And I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late.
I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s son,
And I’m only plucking pheasants till the pheasant pluckers come.
Я не ощипыватель фазанов, я друг ощипывателя фазанов,
И я ощипываю фазанов, потому что ощипыватель фазанов опаздывает.
Я не ощипыватель фазанов, я сын ощипывателя фазанов,
И я ощипываю фазанов, пока не придут ощипыватели фазанов.
Самая сложная скороговорка про китайцев. Скороговорки и юмористы
Скороговорки не только развивают речь. Они поднимают настроение и могут стать хорошим развлечением для детей и взрослых. Российские юмористы даже делают скороговорки частью программы:
- «Ищет Яна яблоки в Яндексе, а Рубен ищет рыбу в Рамблере, Чатится Таня с Хачиком в чате, а хачик чахнет, чихая в Чероки…»(Гарик Мартиросян. Comedy Club).
Герои Comedy не изменяют сложившемуся репертуару, выдумывая специфичные скороговорки на любой вкус и цвет.
- «На дворе парад, я параду рад, выйду на парад, возьму фотоаппарат» (Команда Полиграф Полиграфыч. КВН).
Простенькая скороговорка, но члены жюри ее оценили.
- «Жили-были три китайца: Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрони Жили-были три китайки: Ципа, Ципа-Дрипа, Ципа-Дрипа-Лам-Помпони.Вот они переженились: Як на Ципе, Як-Цидрак на Ципе-Дрипе, Як-Цидрак-Цидрони на Ципе-Дрипе-Лам-Помпони.Родились у них детишки: У Яка с Ципой Шах, У Як-Цидрака с Ципой-Дрипой Шах-Шарах,У Як-Цидрак-Цидрони с Ципой-Дрипой-Лимпомпоне Шах-Шарах-ШаронеПожили, Пожили да и умерли Як, Як-Цидрак, Як-Цидрак-Цидрони, Ципа, Ципа-Дрипа, Ципа-Дрипа-Лам-Помпони, Шах, шах-Шарах, Шах-Шарах-Шароне.»
Текст скороговорки «Жили — были три китайца» исполнил Сергей Светлаков на телепередаче «Южное Бутово», чем заслужил восхищение и аплодисменты зрительного зала.
Эта скороговорка не имеет конкретного содержания. В зависимости от фантазии говорящего, она из скороговорки про трех китайцев, легко превращается в скороговорку про трех японцев.
Версия Светлакова скороговорки про китайцев (японцев) короткая и простая. Набрав в поисковике «скороговорка жили были три китайца», можно найти как минимум 5 вариантов разной сложности и объема.
Если вы не актер или телеведущий, всё равно развивайте речь, пополняйте словарный запас, отрабатывайте дикцию, избавляйтесь от слов-паразитов.
Уверенная, поставленная речь, вызовет уважение окружающих: как врагов, так и друзей. Уважение — первый шаг к успеху. Даже если оно появится только в вашем собственном внутреннем мире.
Скороговорки. 10 скороговорок для развития речи и дикции (1 фото)
Эти 10 скороговорок рекомендуют для развития речи и дикции: артистов, ведущих радио, дикторов, и всех, кто хотел бы говорить выразительно, разборчиво и внятно. Проведи время с пользой и весело. Распечатайте себе, и скороговорите каждый день.
Примечание. Читать надо быстро и обязательно вслух. В этом вся фишка упражнений.
1) Толи Толя - кореш Коли,
толи кореш Толи - Коля.
Коли Коля - кореш Толи,
то и Толя - кореш Коли.
2) В четверг четвёртого числа в четыре с четвертью часа лигурийский регулировщик регулировал в Лигурии, но 33 корабля лавировали,лавировали,да так и не вылавировали, и потом протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый. Лигурийский регулировщик речисто , да не чисто рапортовал, да так зарапортовался про размокропогодившуюся погоду, дабы инцидент не стал претендентом на судебный прецедент.
3) Гурбангулы Бердымухамедов украл у Танирбергена Бердонгарова кораллы.
4) Карлик лекарь Карл у карлицы крали Клары украл кораллы.
А карлица краля Клара у карлика лекаря Карла украла кларнет.
Если бы карлик лекарь Карл у карлицы Клары-крали не крал кораллы,
то карлица краля Клара у карлика лекаря Карла не крала бы кларнет.
5) На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильшик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильшик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от аппарата нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки, пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных. За каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.
6) Откуда на просеке просо?
Просыпали просо здесь просто.
Про просо просянки прознали.
Без спроса все просо склевали.
7) Корабли лавировали, лавировали да не выловировали, ведь не веровали в вероятность вылавировать. Вот маловеры: веровали бы - вылавировали бы.
8) Сшит колпак, да не по-колпаковски;
Вылит колокол, да не по-колоколовски.
Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать;
Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать
9) Не жалела мама мыла.
Мама Милу мылом мыла.
Мила мыла не любила,
Мыло Мила уронила.
Самая сложная скороговорка лигурия. Скороговорки и трудноговорки для взрослых
Предлагаем вам подборку сложных скороговорок, с помощью которых тренируют артикуляцию дикторы и артисты.
Начнем с коротких и остроумных, потом перейдем к длинным и закончим легендарной «Лигурией» — самой трудной скороговоркой в русском языке.
Смешные скороговорки
Сиреневенький бесперспективняк с переподвыподвертом.
Депилированное филе дефилировало на фильдеперсовом дефиле.
Выборка по уборщицам на роллс-ройсах нерепрезентативна.
Стаффордширский терьер ретив, а черношерстный ризеншнауцер резв.
Однажды был случай в далеком Макао — макака коалу в какао макала. Коала какао лениво лакала, макака макала, коала икала.
Ядро потребителей пиастров — пираты, а пиратов — пираньи.
Полосу про паласы заменили двумя полуполосами про пылесосы.
Невелик на ситиборде бодибилдера бицепс.
У рекламы ухватов — швах с охватом, а прихватки и без охвата расхватали.
Я — вертикультяп. Могу вертикультяпнуться, могу вывертикультяпнуться.
Длинные скороговорки
На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильщик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильщик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки, пригодные для шишкосушения, от негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильщик получит шишкосушилкой по голове. Технология шишкосушения: после шишкосбора все шишкособранные шишки, пригодные для шишкосушения, отправляются на шишкосушильную фабрику на шишковозе. Шишковоз при помощи шишкосвального аппарата сваливает шишки в шишкосортировочный отдел. Шишкосортировщики с использованием шишкосортировочной машины шишкосортируют шишки, пригодные для шишкосушения, от непригодных для шишкосушения. Шишки, пригодные для шишкосушения, поступают в шишкошлифовальный отдел. В шишкошлифовальном отделе шишкошлифовщики на шишкошлифовальных аппаратах шишкошлифуют шишки от нешишкосушительных шишкоотростков. Шишки, прошедшие шишкошлифование, попадают в шишкодробительный отдел. Шишкодробильщики на шишкодробилках дробят шишки до шишкодробильного состояния, выбрасывая нешишкодробные шишки на шишкосвалку, где шишкосвальщики сжигают нешишкодробные шишки в шишкопечи. Шишкодробные шишки высушиваются в шишкосушилках.